IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Reply to this topicStart new topic
> Коаны., Коллекция.
ГенШи
сообщение Mar 1 2007, 10:17
Сообщение #1


Люден
*******

Группа: Gamers
Сообщений: 1,159
Регистрация: 2-April 05
Из: планета Земля и её окрестности
Пользователь №: 6



b]КОАНЫ ДЗЕН[/b]
[*]-В чем смысл слов "Повседневное сознание – это путь"? – спросил монах у Теса. - Когда хочешь спать – спи; когда хочешь сидеть, сиди. - Ваш ученик не понимает. - Когда тебе жарко, ты ищешь прохладное место; когда тебе холодно, ты хочешь согреться.
[*]- Какую сутру ты проповедуешь? – спросил Нансен у главного монаха. - Нэханке, - ответил главный монах. - Объясни мне суть этой сутры. - Если вы хотите, чтобы я объяснил вам суть этой сутры, объясните мне сначала суть дзен. - Золотой шар не поменяешь на серебряный. - Не понимаю. - Скажи, облако можно прибить к небу гвоздями или привязать веревкой?
[*]"Все это время, мы с тобой, брат, обсуждали многое, и я знаю, что ты думаешь. Но скажи, если в будущем кто-нибудь спросит у меня, каково было твое мнение о том, что важнее всего в мире, что ему ответить?" – спросил Нансен. "На этой земле можно построить хорошую хижину", - ответил Кису. "Забудь о хижине и скажи, что ты думаешь о самом важном в мире?" Кису залпом допил чай и встал. "Подожди, брат! Ты уже выпил чай, а я свой еще не начинал! – взмолился Нансен. "Если ты будешь так много болтать, ты не выпьешь ни одной капли!" Нансен молча ушел.
[*]"Куда ушел покойный монах" – спросили у Тодзана. "После пожара – росток травы".
[*]"Монах по имени Синсо спросил у меня, куда ушел покойник, и я ответил, что смерть человека подобна превращению льда в воду", - сказал Сэппо. "Это верно, но я бы ответил по-другому", - сказал Гэнся. "Как бы ты ответил?" "Смерть подобна добавлению воды в воду".
[*]Уммон поднялся на кафедру и сказал: "Однажды Васубандху превратился в посох из каштанового дерева, ударился о землю, и при этом бесчисленные будды, сколько их ни было, избавились от словесных оков! Произнеся эти слова, Уммон ушел.
[*]"Имеет ли буддизм достоинства и недостатки?" - спросил монах у Уммона. "Бамбуковая занавеска длиной полтора метра".
[*]Однажды Уммон спросил сам себя: "Как нам сделать нашу религию правильной?" И тут же ответил: "Му!"
[*]"Уммон сказал монахам: "Вселенная – лекарство от болезни. Скажите, кто здесь больной?"
[*]"Кто ты?" – спросил Уммон у монаха. "Начальник лазарета". "Какая удача! Я как раз собирался спросить, есть ли в монастыре хотя бы один здоровый человек?" "Не понимаю". "Что ты не понимаешь?" Монах молчал. "Задай мне тот же вопрос" – велел Уммон. "Есть ли хотя бы один здоровый человек?" Уммон указал на соседнего монаха.
[*]"Подлинная пустота не уничтожает вещи; подлинная пустота ничем не отличается от материальности" – сказал Уммон. "Что такое подлинная пустота?" – спросил монах. "Ты слышишь звон колокола?" "Слышу". "Ты собираешься спать, пока не доживешь до года осла?"
[*]Уммон поднял посох и сказал: "В писаниях говорится, что обычный человек считает посох реальной сущностью, что последователи хинаяны считают его пустотой, что верящие в пратьека-будд считают его иллюзорным, что, с точки зрения бодхисаттв, природа посоха пуста. Но я говорю вам, считайте посох просто посохом, движение – движением, сидение – сидением, и никогда ни при каких обстоятельствах не поддавайтесь сомнениям".
[*]"Какова одна мелодия Уммона?" - спросил монах. "Двадцать пятое декабря" – ответил Уммон. "Что можно сказать о певце?" "Ему не о чем заботиться!"
[*]"Почему слепая черепаха ищет дырку в плавающем бревне?" – спросил монах у Уммона. "Старый монах уходит, молитвенно сложив руки!"
[*]Уммон сказал собравшимся: "Старый Варвар, когда родился, указал одним пальцем на небо, другим на землю, посмотрел в четырех направлениях, сделал четыре шага и сказал: "Под небесами и над небесами один лишь я достоин почитания!" Если бы я увидел его тогда, я бы до смерти избил его палкой, а потом скормил собакам, чтобы он не возмущал мир своими восклицаниями!
[*]Уммон сочинил стихотворение: "Предложение, смысл которого невозможно постигнуть, Сказано до того, как его начали произносить. Но люди бросаются вперед, продолжая говорить, И дают понять, что не знают, что делать дальше".
[*]"Буддизм классный, но язык короткий" – сказал Уммон и через некоторое время добавил: "Язык длинный". В другой раз Уммон сказал: "Закончив рубить великим топором, мы потираем руки".
[*]Однажды Уммон засунул руку в пасть деревянного льва и закричал: "Помогите, помогите, он кусает меня!"
[*]"Разрешите спросить, сколько вам лет?" – спросил монах у Уммона. "Семью девять – шестьдесят восемь". "Что значит: "Семью девять – шестьдесят восемь"? "Я добавил пять лет для тебя".
[*]Однажды Уммон один раз ударил печку посохом. Монах покосился в его сторону, и Уммон спросил: "Ты видишь, что печка танцует до тридцать третьих небес?" Монах молчал. "Объяснить все, как для дурака?" – спросил Уммон, и добавил: " А ты не боишься, что от такого объяснения твоя голова разлетится на кусочки?" После трапезы в этот день Уммон указал на белый кувшин и сказал: "Известно ли вам, что это выходит за пределы всех будд и патриархов?" - затем он ответил самому себе: "Пять раз по девять будет сорок пять!" – А затем добавил: "Позвольте мне съесть это самому!" На следующий день Уммон сказал: "Древний мудрец говорил: "Видимое глазами не есть путь"". Затем Уммон поднял горшок с соевыми бобами и спросил: "А это – путь?" Монахи не нашли слов, чтоб ответить. "Боже мой!" – воскликнул Уммон и добавил: "Смешное у вас отношение к таким вопросам!"
[*]"Столбы во дворе храма не прекращают диалога с древними буддами. Можно ли это назвать субъективным?" - спросил Уммон. Монахи молчали. "Когда над Южными горами собираются тучи, над Северными горами идет дождь" - ответил Уммон самому себе.
[*]Содзан пришел к Тодзану проститься. "Куда ты идешь?" – спросил Тодзан. "Туда, где нет изменений". "Как ты можешь идти туда?" "Уже само "идти" неизменно".
[*]"Искатели Истины безнадежно больны. Вы будете лечить их?" - спросил монах у Содзана. "Нет". "Почему?" "Ищущий жизнь не находит ее; ищущий смерть не находит ее".
[*]"Прижимая к груди яшму, я прихожу к вам и прошу вас отполировать ее" - сказал Содзану монах. "Не буду!" "Почему?" "Не мешало бы знать, что Содзан – искусный мастер".
[*]"Кто в этой стране может выхватить меч?" - спросил монах у Содзана. "Содзан" – ответил мастер. "Против кого вы обратите меч?" "Против первого встречного". "А если вы встретите отца и мать, давших вам жизнь?" "Зачем такие частности?" "А если вы встретите самого себя?" "Что я могу сделать с собой?" "Убить самого себя". "Моей руке негде развернуться".
[*]"Что такое путь?" спросил монах у Кегэна из ветви Нангаку. "Рев дракона в высохшем дереве". "Я не понимаю". "Зрачки в глазницах древнего черепа". После этого другой монах спросил у Сэкисо: "Что такое "рев дракона в высохшем дереве"?" "Большая радость" "Что такое "зрачки в глазницах древнего черепа"?" "Одеяние мудрости". Позже другой монах спросил у Содзана, что означает рев дракона в высохшем дереве. "Пульс не прекращается". На вопрос о том, что означают "зрачки в глазницах древнего черепа", Содзан ответил: "Он еще не совсем высох". "Может ли кто-нибудь слышать рев дракона?" – продолжал монах. "Во всем этом мире нет того, кто бы его не слышал!" "Чьи это слова?" "Всякий, кто их слышит, сразу же умирает". После этого Содзан сочинил стихотворение: "Рев дракона в высохшем дереве указывает Путь; Зрачки в глазницах древнего черепа ясно видят мир. Знание достигает предела, и дальше нечего сказать; Кто может отличить чистое от запятнанного".
[*]Однажды Нансен работал в горах. Пришел монах и спросил у него: "Куда ведет путь Нансена?" Нансен поднял над головой серп и сказал: "Я купил этот серп за тридцать копеек". "Меня не интересует ваш серп за тридцать копеек. Я спрашиваю о том, куда ведет путь Нансена!" "Я с удовольствием использую этот серп".
[*]Нансен обратился к собравшимся со словами: "Старый мастер О. Собрался продать себя. Найдутся ли желающие купить его?" "Я куплю его!" - сказал один монах. "Не плати за меня слишком много. Не плати за меня слишком мало. Сколько ты дашь за меня?" Монах молчал.
[*]Нансен вышел в сад и увидел там монаха. Подняв кусок черепицы, Нансен бросил им в монаха и попал. Когда монах обернулся к нему, Нансен поднял ногу. Монах не ответил. Нансен вернулся в храм, но монах последовал за ним и попросил наставления. Нансен отказался. "Мастер только что бросил в меня куском черепицы. Разве он сделал это не для того, чтобы во мне проснулось стремление к познанию?" – спросил монах. "А что ты скажешь о поднимании ноги?" – спросил Нансен. Монах молчал.
[*]Однажды Нансен стирал свою мантию. "Неужели мастер занимается такими делами?" – спросил монах. Нансен поднял мокрую мантию и спросил: "Разве с ней нужно что-то делать?"
[*]"Где будет мастер через сто лет?" - спросил монах у Нансена. "Я стану водяным быком". "Можно последовать за вами?" "Если последуешь, захвати с собой немного сена".
[*]Однажды монах пришел и стал перед Нансеном, сложив руки на груди. "Великий мирянин!" – сказал Нансен. Монах хлопнул в ладоши. "Великий монах" - сказал Нансен.
[*]Однажды, будучи у Нансена главным монахом, Обаку взял свою чашку и сел на место Нансена. Нансен вошел в зал, и, увидев, что Обаку сидит на его месте, спросил: "Скажи, сколько лет ты являешься монахом?" "Со времени Царя с Громовым Голосом". "Значит, ты внук старого мастера О. Слезай!" Обаку пересел на второе место. Нансен ничего не сказал.
[*]Однажды Хякудзе спросил у Обаку, откуда тот пришел. "Я собирал грибы у подножия горы Дайю" (старое название горы Хякудзе, Горы в Тысячу Футов). "Ты видел там тигра?" Обаку зарычал, как тигр. Хякудзе замахнулся на него топором. Обаку ударил Хякудзе ладонью. Хякудзе приялся петь, смеяться, а затем вернулся на свое место и сказал монахам: "У подножия горы Дайю появился тигр, которого вы должны увидеть. Ваш старый друг Хякудзе только что обменялся с ним парой слов".
[*]"Иллюзии не позволяют проявиться уму. Как избавиться от иллюзий?" - спросил Хайкю. "Создание иллюзий, избавление от иллюзий – все это Иллюзия. Она не имеет источника. Она возникает из-за различения. Если ты не мыслишь в терминах противоположностей, таких, как высшее и низшее, иллюзия уходит сама по себе. Зачем от нее избавляться? Когда в своей внутренней жизни ты не привязан ни к чему даже на волосок, это называется "отдавать двумя руками и достигать буддовости", - ответил Обаку. "Если мы не привязаны ни к чему даже на волосок, как вообще можно что-то передать?" "Ум передается умом". "Если ум передается, почему вы говорите, что ум не существует?" "Не-постижение Закона называется передачей ума. Если ты постигнешь ум, окажется, что это не-ум и не-закон". "Если нет ума и нет Закона, как можно говорить о передаче ума?" "Когда я говорю о передаче ума, ты думаешь, что при этом что-то передается. Но двадцать третий индийский патриарх Хакленаяса говорит: Когда природа ума постигнута, Она становится великой тайной, Просветление недостижимо, но когда оно достигнуто, Ты не можешь описать его словами."
[*]Обаку сказал собравшимся: "Дух неозабоченности лучше, чем сто различных видов знания. Лучше него нет ничего в мире. Подлинный странник не обладает ничем. Ни один человек не отличается от остальных. Объяснить истину невозможно. Это все. Пребудьте в покое!"
[*]Однажды Обаку блуждал в свое удовольствие в окрестностях горы Тэндай и встретил другого монаха. Они долго разговаривали и смеялись, как старые друзья. Когда они смотрели друг другу в глаза, их взгляды проникали в самую суть. Вместе они спустились в долину и вскоре подошли к полноводному ручью, который преградил им путь. Обаку, сняв соломенную шляпу, в нерешительности стоял на берегу. Монах потянул Обаку к воде, но тот отстранился и сказал: "Если ты собираешься идти вброд, иди сам, без меня. Монах приподнял подол своей мантии и пошел по поверхности воды, словно по сухой земле. Затем он обернулся к Обаку и позвал: "Ну, чего ты стал? Пошли со мной!" "Пропащий ты человек! Если бы я знал, что ты способен на это, я бы отрезал тебе ноги!" Монах вздохнул и исчез, сказав на прощанье: "Ты подлинный последователь буддизма Махаяны. Мне не сравниться с тобой!"
[*]Однажды Бокусю увидел монаха, раздававшего кунжутные булочки. "Что ты раздаешь?" – спросил Бокусю. "Кунжутные булочки". "Банальный человек".
[*]Однажды в храм пришел монах, который не знал Бокусю в лицо. Встретившись с мастером, монах спросил, где живет Цзинь Обитель Понимания. Бокусю снял сандалию и ударил монаха по голове. Монах пустился наутек. Бокусю позвал его: "Ваша светлость!" Монах повернул голову. "Вот где он живет!" - сказал Бокусю, указывая на себя пальцем.
[*]"Мы всегда одеваем одежду, снимаем одежду и принимаем пищу. Можно ли избежать этого?" - спросил монах. "Одевай одежду, снимай одежду, принимай пищу" – ответил Бокусю. "Не понимаю" - сказал монах. "Не понимать означает носить одежду и принимать пищу" – последовал ответ.
[*]Однажды к Бокусю пришел талантливый человек. "Какую судьбу навлекли на себя ваши предки?" – спросил у него Бокусю. "Я понимаю писания двадцати четырех мастеров" Бокусю ударил посохом воздух и спросил: "Вы понимаете, что я имею в виду?" Талантливый человек молчал. "Вы говорите, что понимаете писания двадцати четырех мастеров, но не понимаете восьмеричный смысл иероглифа "вечность" – сказал Бокусю.
[*]"Я стал монахом совсем недавно. Прошу вас, дайте мне наставления!" – обратился к Бокусю монах. "Ты новый монах?" "Да". "Если ты не будешь противопоставлять себя другим, тебе нечего стыдиться". "Не понимаю". "Подойди ближе, и я объясню тебе". Монах подошел. "Пошел вон отсюда!" – крикнул Бокусю.
[*]"Ваша светлость!" – позвал Бокусю монаха, проходившего мимо. Монах повернул голову. "Мужик несет на плече бревно! – сказал Бокусю.
[*]Монах постучался в дверь Бокусю со словами: "Просветите меня! Наставьте меня!" "Заходи, у меня есть для тебя палка" – ответил Бокусю. Не успел монах открыть дверь и задать вопрос, как Бокусю ударил его.
[*]Бокусю сказал собравшимся монахам: "Если вы еще не поняли до конца Великую Суть, вы словно присутствуете на похоронах своих родителей. Если вы уже поняли ее до конца, вы словно присутствуете на похоронах своих родителей."
[*]"Понимание дзенских патриархов отличается от учения сутр, или нет?" – спросил у Бокусю монах. "Голубые горы сами по себе голубые горы; белые облака сами по себе белые облака". Монах задал тот же вопрос Харе, ученику Уммона. "Когда курице холодно, она взлетает на дерево; когда утке холодно, она ныряет в воду".
[*]"В чем тайное учение буддизма?" "Не могу ответить". "Почему?" "Потому что ты думаешь, а потом приходишь и задаешь вопрос" "В чем смысл прихода Дарумы с Запада?" – продолжал монах. "Если мы учитель и ученик, почему бы тебе не подойти ближе?" Монах подошел. "Когда я зову живущего к востоку от Сэцу, вместе с ним приходит и живущий к Западу от Сэцу. Что это значит?" – спросил Бокусю. "В чем сокровенное учение Сокэя (Шестого патриарха)?" "Когда встретишь на улице мастера меча, дай ему меч; если это не поэт, не читай ему стихов".
[*]"Можно ли выразить все одной фразой?" - спросил монах у Бокусю. "Я сижу в твоей котомке".
[*]"Какую сутру ты проповедуешь?" - спросил Дзесю у главного монаха. "Нирвана-сутру". "Позволь задать тебе вопрос". "Пожалуйста. Что вы желаете у меня спросить?" Дзесю ударил ногой пустое место, с шумом втянул воздух и спросил: "Что это значит?" "В сутрах не пишут о таких вещах!" "Дикий, бездарный человек! Это означает, что пятьсот могущественных духов таскают на себе камни".
[*]"О чем говорили древние?" - спросил у Дзесю монах. "Слушай внимательно".
[*]Дзесю состязался в словах с Сями Бун-оном. Цель соревнования была не в том, чтобы выиграть, а в том, чтобы проиграть. Выигравший (то есть проигравший) должен был принести фруктов. "Я осел" – сказал Дзесю. "Я задница осла" – сказал Бун-он. "Я ослиный помет" – сказал Дзесю. "Я черви в помете осла" – сказал Бун-он. "Что ты там делаешь?" "Я провожу там лето". "Иди за фруктами!" – сказал Дзесю.
[*]Однажды Дзесю пришел к Обаку, который, издали завидев его, закрыл дверь в комнату. Дзесю вошел в зал и заорал: "Пожар! Пожар! Помогите!" Обаку открыл дверь, схватил его и сказал: "Говори! Говори!" "Вы натягиваете лук, когда вор уже убежал". – сказал Дзесю.
[*]Однажды Нансен рассыпал пепел перед дверью своей комнаты и прежде, чем захлопнуть ее, сказал: "Я открою эту дверь только тогда, когда кто-то сможет сказать дзенское слово, но даже в этом случае добра не ждите!" Один только Дзесю сказал: "Небо голубое! Небо голубое!" Нансен открыл дверь.
[*]"Что такое глаз того, кто никогда не спит?" - спросил монах у Дзесю. "Это физический глаз обычного человека" – ответил Дзесю, а потом добавил: "Об обычном человеке можно сказать, что он еще не открыл свой духовный глаз, но его физический глаз ничем не отличается от духовного". "Что такое глаз того, кто спит?" "Глаз Будды, глаз Закона – вот глаз того, кто спит".
[*]"Что такое безошибочный путь?" - спросил монах у Дзесю. "Постигать свой ум, прозревать свою природу – это и есть безошибочный путь".
[*]"Объясните мне истину без слов" - попросил монах. "Недавно я оглох" – ответил Дзесю. Монах обошел Дзесю один раз и сказал: "Прошу вас объяснить мне!" Дзесю встал, обошел вокруг своего сидения один раз и сказал: "Сто тысяч будд вышли из этих ворот". "Что такое ворота ста тысяч будд?" – спросил монах. Дзесю ударил его.
[*]"Что такое Будда?" – спросил монах у Дзесю. "Тот, кто стоит в зале". "В зале стоит статуя, кусок глины!" "Верно". "Что такое Будда?" "Тот, кто стоит в зале".
[*]Дзесю сказал монахам: "Глиняный Будда не переправится через реку. Железный Будда не переправится через плавильный тигль. Деревянный Будда не переправится через огонь".
[*]"Чему учит ваша школа?" – спросил монах у Дзесю. "Хотя складная ширма сломана, ее рамка все еще на месте". Другой монах задал тот же вопрос. "Спроси меня громче, я плохо слышу" – сказал Дзесю. Монах громко повторил свой вопрос. "Ты спрашиваешь о моем учении. Я знаю твое учение".
[*]"Если человек, ушедший из этого мира, внезапно предстанет перед вами и спросит вас, что такое истина, что вы ему ответите?" - спросил монах у Дзесю. "Соль благородна; рис едят повсюду".
[*]Однажды, находясь в храме, Дзесю увидел, как Бун-он делает поклон перед Буддой. Дзесю ударил Бун-она палкой. "Разве я поступаю нехорошо, когда отдаю дань уважения Будде?" – спросил Бун-он. "Лучше не делать хорошего" – последовал ответ.
[*]"В чем смысл прихода Дарумы с Запада?" – спросил монах у Дзесю. "На зубах растут волосы". Другой монах задал Дзесю тот же вопрос, и Дзесю ответил: "Пройдет немало времени, прежде чем на восточной стене вырастет тыква".
[*]Однажды монах нарисовал портрет Дзесю и вручил портрет ему. "Скажи, это похоже на меня или нет?" – спросил Дзесю у монаха. – "Если портрет похож на меня, я побью тебя до смерти. Если он не похож на меня, я сожгу тебя живьем". У монаха не нашлось, что ответить.
[*]"Я слышал, что, когда вселенная будет уничтожена, природа Будды останется. Что такое эта природа?" - спросил монах у Дзесю. "Четыре элемента, пять составных частей" – сказал Дзесю. "Именно это будет уничтожено. Что такое неуничтожимая природа?" "Четыре элемента и пять составных частей".
[/list]
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ГенШи
сообщение Aug 3 2007, 11:36
Сообщение #2


Люден
*******

Группа: Gamers
Сообщений: 1,159
Регистрация: 2-April 05
Из: планета Земля и её окрестности
Пользователь №: 6



Будет ли слышен звук падающего дерева в лесу, если там нет того кто бы мог услышать?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
BDY
сообщение Aug 7 2007, 00:13
Сообщение #3


Призрак
*

Группа: Members
Сообщений: 8
Регистрация: 18-June 07
Пользователь №: 1,769



С точки зрения физиологии звук существует только потому что мы его слышим (так устроен наш орган слуха, воспринимающий определенню длину волны) следовательно в указанном случае ЗВУК слышен не будет, раз нет того кто его может слышать. А вот "звуковая" волна будет существовать независимо от наличия "слушателя". Ведь существует инфразвук (как волна) но наш орган слуха его не воспринимает как звук, т.е. попросту мы его не слышим.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Клава
сообщение Aug 7 2007, 13:56
Сообщение #4


Маг
*****

Группа: Студент
Сообщений: 443
Регистрация: 11-May 05
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 29



Будет.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
До Чка Ши
сообщение Aug 7 2007, 14:19
Сообщение #5


Плотьник
****

Группа: Seminarists
Сообщений: 384
Регистрация: 8-April 05
Из: Петербург
Пользователь №: 13



Цитата(Клава @ Aug 7 2007, 14:56) *

Будет.

Прикольно. Звук будет слышен, но не будет услышан.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 21st May 2019 - 02:39